displaced person 예문
- We were received in a camp for displaced persons, where many children stay who were lost by their parents in the course of tragic events.
우리는 강제 이주민 수용소 한 곳을 찾아 갔는데 그곳에는 비극적인 사건으로 인해 부모를 여읜 많은 아이들이 머물고 있었습니다. - Presentation Wikipedia Volodymyr Petryshyn was 10 years old when World War II broke out and his education was severely disrupted, becoming a displaced person at the end of the war.
주의 - 영어 버전에서 자동 번역 Volodymyr Petryshyn 10 년 2 차 세계 대전 때 나가 부러 교육을 심각하게 방해했다, 전쟁의 끝에 사람이되기 전이 된 것이었다. - Prakash says, that it is incumbent on every one of us who claims to be a disciple of Jesus to reach out to and welcome refugees and displaced persons, who whom there are millions.
교황은 예수님의 제자라고 말하는 모든 사람들 각각이 수백만 명의 난민과 추방된 이들에게 먼저 다가가고 환대해야 할 책임이 있는 것으로 생각하고 있다고 프라카쉬 신부는 덧붙였다. - The crisis in Syria and conflicts in South Sudan, the Central African Republic, and many other nations are producing new generations of refugees, internally displaced persons, and asylum seekers.
시리아 위기, 남수단, 중앙아프리카공화국, 그리고 다수의 분쟁 국가에서 실향민과 난민, 망명자등 새로운 난민세대가 양산되고 있다. 이들 중 많은 사람들이 수년, 심지어 수십년 동안 임시 난민촌에서 살게되면서 돌아갈 집이 없는 현실에 놓여 있다. - The government did not cooperate with the Office of the UN High Commissioner for Refugees or other humanitarian organizations in providing protection and assistance to internally displaced persons, refugees, returning refugees, asylum seekers, stateless persons, and other persons.
북한 정부는 국내 유민, 탈북자, 송환 탈북자, 망명 신청자, 무국적자 및 기타의 자를 보호 및 지원하기 위하여 유엔 난민고등판무관사무소 또는 기타 인도주의 단체에 협조한 바 없다. - It urged the leadership of the Abkhaz side to address seriously the need for a dignified, secure return of refugees and internally displaced persons and to reassure the local population in the Gali district that their residency rights and identity will be respected.
또한 압하지야 지도부가 피난민과 국내 실향민의 안전 귀환의 필요성을 진지하게 고민할 것과 갈리 구역 내의 주민들의 거주권과 신분을 보장하는 것을 재차 확인할 것을 촉구하였다. - It also says that the OSCE Parliamentary Assembly is "concerned about the humanitarian situation of the displaced persons both in Georgia and in the occupied territories of Abkhazia, Georgia and South Ossetia, Georgia, as well as the denial of the right of return to their places of living."
또한 OSCE 의회가 "난민들이 원래의 삶의 터전으로 복귀할 권리를 거부받는 것뿐만 아니라 조지아와 압하지야, 남오세티야의 점령지역에 있는 난민들의 인도적인 상황도 우려한다"고 하였다.